Semos internasionales, como mola.
Bienvenido....
Nuevo de Italia
Para España la autonomia de sus comunidades es un recurso, no es lo mismo en Italia donde la autonomia de Sicilia y de otras comunidades es simplemente un peso y un "rollo" burocratico.
He quedado muchas noches a dormir en Lleida de viaje de Genoa a Santander, pero ha pasado mucho tiempo y no me acuerdo nada...
El tema del modelismo en Italia es un poco controvertido, es decir aquì tenemos muchos artesanos que producen kits, pero encontrar estos productos en las tiendas de modelismo es muy difficil.
Justo el otro dia, hablaba de este tema con uno de los hermanos Tron, el cual sostenìa que no hay futuro para los kits, ni tampoco para las calcas y los acesorios, que no se venden.
Yo creo que no se venden porque no es facil encontrar este tipo de producto en las tiendas, simplemente, o sea todo el reverse.
Cuando llega algo aquì en las tiendas de Palermo (calcas, ruedas, fgs) se acaba (o se agota?) el mismo dia.
He quedado muchas noches a dormir en Lleida de viaje de Genoa a Santander, pero ha pasado mucho tiempo y no me acuerdo nada...
El tema del modelismo en Italia es un poco controvertido, es decir aquì tenemos muchos artesanos que producen kits, pero encontrar estos productos en las tiendas de modelismo es muy difficil.
Justo el otro dia, hablaba de este tema con uno de los hermanos Tron, el cual sostenìa que no hay futuro para los kits, ni tampoco para las calcas y los acesorios, que no se venden.
Yo creo que no se venden porque no es facil encontrar este tipo de producto en las tiendas, simplemente, o sea todo el reverse.
Cuando llega algo aquì en las tiendas de Palermo (calcas, ruedas, fgs) se acaba (o se agota?) el mismo dia.
Es muy sencillo si lo aislamos de la política: en catalán Lleida, en gallego A Coruña, en español Lérida y La Coruña, luego... que yo hablando en español quiera decir Lleida y A Coruña al igual que digo Milano en lugar de Milán o Torino en lugar de Turín, ya es cosa personal, por simpatía cortesía o lo que quieras a esos lugares, lenguas, paisanos, etc.Ramonet escribió:tambien se le conoce por Lerida pero correctamente es Lleida, es como A coruña, pero claro a los castellano hablantes la doble ll al principio es complicado de pronunciar.
Pero bueno, verás que los españoles para muchas cosas somos así, hay cosas que sólo puedes entender guardando el cerebro en el bolsillo.
"Cada vez que aparece un coche nuevo en el mercado, desaparece con él parte de la esencia del automóvil que quedaba en su antecesor, y así progresivamente desde hace muchos años"